ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
พฤษภาคม 22, 2012, 11:40:54 PM
หน้าแรก ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

+  บอร์ด k-jira
|-+  มุมทั่วไป
| |-+  ลานนั่งเล่น
| | |-+  ฟังเพลง
| | | |-+  ห้องเพลงของกินดะ อัพเรื่อยๆค่ะ
0 สมาชิก และ 4 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
หน้า: [1] 2 ลงล่าง พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: ห้องเพลงของกินดะ อัพเรื่อยๆค่ะ  (อ่าน 2227 ครั้ง)
<๐Kin๐Da๐>
[:::วินเซส:::]
สมาชิกทั่วไป ชั้น 3
*

แต้มที่ได้ : 37
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 686



« เมื่อ: ตุลาคม 30, 2008, 10:31:34 PM »

กินดะชอบฟังเพลงช้าๆนะคะ ถ้าใครอยากได้แนวๆ ไม่มีนะคะ

เพลงแรก Only human ของคุณ K เพลงประกอบซีรี่ย์ชุด บันทึกน้ำตาหนึ่งลิตร ค่ะ

แนว บัลลาร์ด นะคะ

เนื้อเพลง

Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru toiu yo

อีกฟากฝั่งของความเศร้า มีบางสิ่งที่เรียกว่ารอยยิ้ม

Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru to iu yo
Tadori tsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo matteru?

อีกฟากฝั่งของความเศร้า มีบางสิ่งที่เรียกว่ารอยยิ้ม
ทว่า กว่าเราจะไปถึงที่นั่น ไม่รู้จะมีอะไรรอเราอยู่

Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi

ไม่ใช่เพื่อวิ่งหนี แต่เพื่อวิ่งตามความฝัน
เราควรจะออกเดินทาง ตั้งแต่ฤดูร้อนที่ห่างไกลวันนั้น

Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae he susume

หากมองเห็นวันพรุ่งนี้แล้ว ไม่แม้จะพักถอนหายใจ
ราวกับเรือกลางกระแสน้ำ
ตอนนี้มีเพียงก้าวไปข้างหน้า

Kurushimi no tsukita basho ni
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari

ในที่ซึ่งไร้ความเจ็บปวด มีสิ่งที่เรียกว่าความสุขรออยู่
ผมยังคงค้นหา ดอกทานตะวันซึ่งบานยามสิ้นฤดู

Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru

หากรอคอยรุ่งอรุณด้วยการกำหมัดแน่น
หลังจากเล็บถูกย้อมเป็นสีแดงแล้ว น้ำตาก็ส่องประกาย


Kodoku ni mo nareta nara
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume

หากคุ้นเคยกับความโดดเดี่ยวแล้ว
อาศัยเพียงแสงจันทร์ โบยบินด้วยปีกที่ไร้ซึ่งขนนก
ก้าวเดินต่อไป

Amagumo ga kireta nara
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume

หากตัดผ่านเมฆฝนแล้ว ทางที่เปียกส่องแสงแระยิบระยับ
มีเพียงความมืดนำทาง
แสงแรงกล้า
ก้าวเดินอย่างเข้มแข็ง

เครดิตเนื้อเพลง

http://joulejunker.spaces.live.com/blog/cns!7F42E1FE39CDCDD7!732.entry

ลิงค์โหลดค่ะ
http://www.mediafire.com/?ynzrymyjtio
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: ตุลาคม 30, 2008, 10:33:17 PM โดย Kinda » บันทึกการเข้า
<๐Kin๐Da๐>
[:::วินเซส:::]
สมาชิกทั่วไป ชั้น 3
*

แต้มที่ได้ : 37
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 686



« ตอบ #1 เมื่อ: ตุลาคม 30, 2008, 10:48:53 PM »

เพลงที่ 2 Yuki no Hana (เกล็ดหิมะค่ะ) ของคุณ Nakashima Mika

เพลงนี้เพราะม๊ากกก มากค่ะ เอาไว้ประกอบตอน อาหลิงคิดถึงอาหมิง 555

แนว บัลลาร์ด(อีกแล้ว)

เนื้อเพลง

โรมันจินะคะ
nobita kage wo hodou ni narabe
yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
te wo tsunaide itsumademo zutto
soba ni ireta nara
nakechau kurai
kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita
sorosoro kono machi ni
kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru

kotoshi, saisho no yuki no hana wo
futari yorisotte
nagameteiru kono toki ni
shiawase ga afuredasu

amae toka yowasa jyanai
tada, kimi wo aishiteru kokoro kara sou omotta
kimi ga iru to donna koto demo
norikireru you na kimochi ni natteru
konna hibi ga itsumademo kitto
tsuzuiteku koto wo inotteiru yo

kaze ga mado wo yurashita yoru ha yuriokoshite
donna kanashii koto mo
boku ga egao he to kaeteageru
maiochitekita yuki no hana ga
mado no soto zutto
furiyamu koto wo shirazu ni
bokura no machi wo someru
dareka no tame ni nanika wo shitai to omoeru no ga
ai to iu koto wo shitta

moshi kimi wo ushinatta to shita nara
hoshi ni natte kimi wo terasu darou
egao mo namida ni nureteru yoru mo
itsumo itsudemo soba ni iru yo

kotoshi, saisho no yuki no hana wo
futari yorisotte
nagameteiru kono toki ni
shiawase ga afuredasu

amae toka yowasa jyanai tada kimi to zutto
kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru
kono machi ni furitsumotteku masshiro na yuki no hana
futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo
korekara mo kimi to zutto...

แปลไทยค่ะ

เงาคนที่ทอดยาวเรียงรายบนทางเท้า
เดินกับเธอในแสงสลัวยามเย็น
จูงมือกันตลอดไป
แค่ได้อยู่เคียงข้าง ก็แทบอยากจะร้องไห้

ลมเย็นแล้ว
ได้กลิ่นไอของฤดูหนาว
เมืองนี้อีกไม่นาน
จะถึงฤดูกาลที่ได้ใกล้เธอ

ปีนี้ ดอกไม้แห่งหิมะครั้งแรก
สองเราแนบชิด
เวลานี้ที่เราร่วมกันดู
ความสุขเอ่อล้น
ไม่ใช่อ้อนหรือเพราะความอ่อนแอ
เพียงแต่รักเธอ
รู้สึกเช่นนั้นจากใจ

เมื่อเธออยู่ ไม่ว่าเรื่องใด
รู้สึกว่าจะผ่านพ้นมันไปได้หมด
ขออธิษฐานให้วันเวลาเช่นนี้
จงมีต่อเนื่องตลอดไป


ลมสั่นหน้าต่าง
ปลุกราตรีให้ลุกคืบเข้ามา
ไม่ว่าเรื่องเศร้าแค่ไหน
ฉันจะเปลี่ยนให้เป็นรอยยิ้ม

ดอกไม้แห่งหิมะที่ลอยลงมา
ตลอดเวลานอกหน้าต่าง
ไม่รู้จักหยุดหย่อน
ย้อมสีของเมืองของเรา
การรู้สึกว่าอยากจะทำอะไรบางอย่าง
เพื่อใครบางคน
ได้รู้แล้วว่านั่นคือความรัก


หากจะต้องสูญเสียเธอไป
คงจะกลายเป็นดาวส่องแสงให้แก่เธอ
ไม่ว่าคืนที่มีรอยยิ้ม หรือชื้นด้วยน้ำตา
จะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป

ปีนี้ ดอกไม้แห่งหิมะครั้งแรก
สองเราแนบชิด
เวลานี้ที่จ้องมองดู
ความสุขเอ่อล้น
ไม่ใช่อ้อนหรือเพราะความอ่อนแอ
เพียงแต่อยากอยู่กับเธอ
อย่างนี้ตลอดไป
คิดอย่างนั้นจริง ๆ

ดอกไม้แห่งหิมะสีขาวสะอาด
ตกคลุมเมืองแห่งนี้
วาดความทรงจำแผ่วเบาที่ใจของสองเรา
จากนี้ไปก็จะอยู่กับเธอ ตลอดไป.

เครดิตค่ะ www.japankiku.com
ลิ๊งค์โหลดค่ะ  http://www.mediafire.com/download.php?mzyojhmnmz4
บันทึกการเข้า
<๐Kin๐Da๐>
[:::วินเซส:::]
สมาชิกทั่วไป ชั้น 3
*

แต้มที่ได้ : 37
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 686



« ตอบ #2 เมื่อ: ตุลาคม 30, 2008, 11:37:24 PM »

เพลงที่ 3 Aishiteru (ฉันรักคุณ) ของคุณ นากาชิมะ มิกะเหมือนเดิมค่ะ

เนื้อเพลงโรมันจินะคะ

Ai shiteru ai shiteru ai shiteru anata dake wo
Ai shiteru ai shite iru soba ni ite kimi wo terasou

Kumorizora no yoru tsukiakari mo nani mo nakute
Anata no egao ga shunkan kieta you na ki ga shite

Yokei na koto kangaeru daiji na koto wa anata ga suki de
Watashi wo suki ga douka wa ii no ima dake wa

Ai shiteru ai shiteru ai shiteru anata dake wo
Ai shiteru ai shite iru soba ni ite kimi wo terasou

Arifureta kotoba anata ni wa wakaranai kedo
Daisuki sa kimi ga nante ureshisugiru tereru ne

Futari no koto kangaeru daiji na anata kono saki zutto
Watashi wo suki de iretara ii ne kono mama de

Ai shiteru ai shiteru ai shiteru anata dake wo
Ai shiteru ai shite iru soba ni ite kimi wo terasou

Tsumetai yoru ni KIRAMEKU yuki wo egaite kawaranai haikei no iro wo shiroku shite yuku
ah kagirareru kazarareru katarareru mukuwareru uhoo yoru ni naru mata asa ga kuru kara

do it. joy to love. love me. let it snow.
love it's. holy night. love me anata dake wo
do it. fallin' love. love me. let it glow.
love it's Soba ni ite kimi wo terasou

do it. joy to love. love me. let it snow love it's. holy night. love me.
Ai shite iru sobani ite
holy night always love
joy to the love

ลิ๊งค์โหลดค่ะ  http://www.mediafire.com/download.php?jdyyzj1ywqf
บันทึกการเข้า
กานต์จิรา
ผู้อำนวยการใหญ่
supperVIP
*

แต้มที่ได้ : 44
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 5494



เว็บไซต์
« ตอบ #3 เมื่อ: ตุลาคม 31, 2008, 12:09:21 AM »



โอ้..กินอาหารเคล้าเสียงเพลง

บรรยากาศแจ่ม มีความสุข ซะเหลือเกิน  ^_^
บันทึกการเข้า
chakansi
สมาชิกทั่วไป ชั้น 3
*

แต้มที่ได้ : 27
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 587


เกิดมาสวยมันผิดตรงไหน


« ตอบ #4 เมื่อ: ตุลาคม 31, 2008, 09:19:31 PM »

เพราะดีค่ะ ไว้จะแวะเข้ามาใหม่นะคะ ^^
บันทึกการเข้า
<๐Kin๐Da๐>
[:::วินเซส:::]
สมาชิกทั่วไป ชั้น 3
*

แต้มที่ได้ : 37
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 686



« ตอบ #5 เมื่อ: ตุลาคม 31, 2008, 11:13:37 PM »

เพลงที่ 4 ค่ะ Sakurairo Mau Koro เพลงนี้สำหรับคนจากลากับคนรักค่ะ เศร้า ซึ้ง

เอ็มวีค่ะ ชอบต้นซากุระมากเลยค่ะ สวยดี

http://bookhemian.exteen.com/20070406/sakura-iro-maukoro

เนื้อเพลงค่ะ

Sakurairo maukoro
Watashi wa hitori
Osaekirenu mune ni
Tachitsukushiteta

Wakabairo moyureba
Omoi afurete
Subetewo miushinai
Anatahe nagareta

Meguru kigitachidakega
Futariwo miteitano
Hitotokoroniha todomarenai to
Sotto oshiegara

Karehairo someteku
Anatano tonari
Utsuroiyuku hibiga
Aiheto kawaruno

Douka kigitachidakeha
Kono omoiwo mamotte
Mou ichido dake futarino uede
Sotto hawo yurashite

Yagate tokiha futariwo
Dokohe hakonde yukuno
Tada hitotsudake tashika na imawo
Sotto dakishimeteita

Yukigeshou matoeba
Omoiha hagurete
Ashiatomo keshiteku
Otonaki itazura

Douka kigitachidakeha
Kono omoiwo mamotte
Eien no naka futari todomete
Koko ni ikitsuzukete

Meguru kigitachidakega
Futari wo miteitano
Hitotokoro niha todomarenaito
Sotto oshienagara

Sakura iro maukoro
Watashi ha hitori
Anataheno omoiwo
Kamishimeta mama


คำแปลไทย
ยามกลีบซากุระแย้มสี แต่งแต้มฟากฟ้า , ฉันยังคงเดียวดาย
มีเพียงความเงียบงัน กับความรู้สึกที่เก็บอยู่ในใจ
ยามยอดอ่อน ผลิใบ , ความรู้สึกก็ท้วมท้นออกมา
ฉันรู้สึกสับสน เหม่อลอยคิดถึงแต่เธอ
มีเพียง แมกไม้ เฝ้ามองเรา
เมื่อฤดูกาลผ่านพ้น ทำให้เรารับรู้ว่า
เราไม่สามารถอยู่ด้วยกันตรงนี้ได้อีก
ยามไม้เหี่ยวเฉา สีสันเปลี่ยน หลังจากที่เธอไป
ยิ่งนานวัน ยิ่งทำให้ความรักเบ่งบาน
ขอ แมกไม้ ช่วยเก็บรักษาความรู้สึกนี้ไว้
เพียงแค่อยากเก็บกิ่งก้านนี้ อีกซักครั้ง
เมื่อถึงเวลาที่ เราคงต้องแยกจาก
ฉันทำได้เพียงกอดทุกสิ่งที่มีในตอนนี้
แค่เพียงสิ่งเดียวที่ฉันมั่นใจ
ยามหิมะโปรยปกคลุม ความรู้สึกนั้นยังคงไว้
แม้รอยเท้าจะจางหาย แม้จะไร้ซึ่งเสียงใด
ขอ แมกไม้ ช่วยเก็บรักษาความรู้สึกนี้ไว้
หยุดเราไว้ ใน ‘ความเป็นนิรันดร์’ แค่มีเราอยู่ตรงนี้

มีเพียง แมกไม้ เฝ้ามองเรา
แต่เมื่อฤดูกาลผ่านพ้น ทำให้เรารับรู้ว่า
เราไม่สามารถอยู่ด้วยกันตรงนี้ได้อีก

ยามกลีบซากุระแย้มสี แต่งแต้มฟากฟ้า , ฉันยังคงเดียวดาย
เก็บความรู้สึกของฉันไว้ เพียงเธอ

แปลโดย คุณ Angel_online  

ลิ๊งค์โหลดค่ะ http://www.mediafire.com/download.php?nzqzloyznnm

บันทึกการเข้า
โบว์
สมาชิกทั่วไป ชั้น 4
*

แต้มที่ได้ : 25
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: หญิง
กระทู้: 104



« ตอบ #6 เมื่อ: พฤศจิกายน 01, 2008, 02:32:50 AM »

เพลงเพราะดีค่ะ
บันทึกการเข้า
Ich_nant
สมาชิกทั่วไป ชั้น 4
*

แต้มที่ได้ : 25
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 147



« ตอบ #7 เมื่อ: พฤศจิกายน 01, 2008, 07:30:51 PM »

เพลงเพราะอ่าพี่แยม

ชอบ..ชอบ..... ^^
บันทึกการเข้า

chakansi
สมาชิกทั่วไป ชั้น 3
*

แต้มที่ได้ : 27
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 587


เกิดมาสวยมันผิดตรงไหน


« ตอบ #8 เมื่อ: พฤศจิกายน 01, 2008, 10:31:12 PM »

มิวสิคน่ารักดีค่ะ ^^
บันทึกการเข้า
<๐Kin๐Da๐>
[:::วินเซส:::]
สมาชิกทั่วไป ชั้น 3
*

แต้มที่ได้ : 37
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 686



« ตอบ #9 เมื่อ: พฤศจิกายน 01, 2008, 11:20:57 PM »

เพลงที่ 5  Loop (วน) เพลงน่ารัก ความหมายดีๆ สำหรับใครที่รอใครสักคนนคะ

เนื้อเพลงค่ะ

 nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
sekai no dokokade asahi ga sasu

kimi no te no naka sono hana ga kareru toki wa
chiisana tane wo otosu darou

fumi katamerareta tsuchi wo "michi" dato yobu no naraba
meo tojiru koto demo "ai" kana

kono hoshi ga tairanara futari deaete nakatta
otagai wo toozakeru youni hashitte ita
Speed wo yuremezu ni ima wa donna ni hanare temo
meguru kiseki no tochuu ni mata mukai au no darou


nee kono machi no yuuyami ga sari yuku toki ni
kono namida tsurette

katari kakete kuru moji wo "shousetsu" to yobu no nara
todokanai kotoba wa "yume" kana

yodomi naku nagareteku kawa ni ukabeta ko no hate
umi wo mezashiteku no ni natte ame de furou
tooi kimi no chikaku de ochita tane wo sodateyou
chigau basho de kimi ga kizuite kureru to yoin dakedo


kono hoshi ga taemanaku meguri tsuzukete iru kara
chiisaku aketa mado no soto keshiki wo kae
watashi no aishita hana sotto mebaeru kisetsu de
meguru kiseki no sono hate mata mukai au no darou

mukai au no darou

แปลค่า

ねえ この街が夕闇に染まるときは
世界のどこかで朝日がさす
君の手の中 その花が枯れるときは
小さな種を落すだろう

นี่ ขณะที่เมืองทั้งเมืองถูกย้อมด้วยแสงแห่งอาทิตย์ลับฟ้า
ที่ใดสักแห่ง แสงยามเช้ากำลังสาดส่อง
ดอกไม้ในมือของเธอนั้นกำลังโรยรา
มันก็ได้ทิ้งเมล็ดเล็กๆ เอาไว้ด้วย

踏み固められた土を道だと呼ぶのならば
目を閉じることも愛かなあ?

หากเธอเรียกโลกที่ก้าวเดินไปบนนั้นว่าถนน
ดวงตาที่ปิดลงนี้ก็คงจะเป็นความรักใช่ไหม?

この星が平らなら二人出逢えてなかった
お互いを遠ざけるように走っていた
スピードを緩めずに 今はどんなに離れても
廻る奇跡の途中にまた向かい合うのだろう

หากดาวดวงนี้ราบเรียบแล้วล่ะก็ เราสองคนคงไม่อาจมาพบกันได้
คงจะต้องวิ่งห่างกันออกไปเรื่อยๆ แน่
ด้วยความเร็วที่ไม่ลดลงนี้ ไม่ว่าระยะห่างระหว่างเราจะไกลกันสักเพียงไร
ที่จุดกลางของวงโคจรที่แสนมหัศจรรย์นี้ เราคงจะได้พบกันอีกครั้งแน่

ねえ この街を夕闇が去り行く時に
この涙 連れてって

นี่ เมื่อแสงอาทิตย์ลับลาไปจากตัวเมือง
น้ำตาก็จางหายไปด้วย


語りかけてくる文字を小説と呼ぶのなら
届かない言葉は夢かなあ?

หากเธอเรียกตัวอักษรที่เล่าเรียงไว้ว่านิยาย
คำพูดที่ส่งไปไม่ถึงนี้ คงจะเป็นความฝันสินะ?

澱みなく流れてく河に浮かべた木の葉で
海を目指して雲になって雨で降ろう
遠い君の近くで落ちた種を育てよう
違う場所で君が気付いてくれるといいんだけど

แม่น้ำที่ไหลรินไปเรื่อย ที่มีใบไม้ลอยบนพื้นผิวอยู่นั่น
อาจกลายเป็นก้อนเมฆ และตกลงมาเป็นสายฝน พัดผ่านมหาสมุทร
เมล็ดพันธุ์ที่งอกขึ้นกระจากออกไปให้ใกล้ที่ที่เธออยู่
อยากให้เธอรู้เหลือเกินว่าเธอได้อยู่ ณ ที่ใด

この星が絶え間なく回り続けているから
小さく開けた窓の外 景色を変え
私の愛した花 そっと芽生える季節で
廻る奇跡のその果て また向かい合うのだろう
向かい合うのだろう
くるるまわるくるくると
くるくるきみのまわりを

เพราะว่าโลกนี้ยังหมุนวนไปเรื่อยๆ
ข้างนอกหน้าต่างที่เปิดทิ้งไว้นั้น ภาพยังคงเปลี่นแปรไปเรื่อยๆ
ดอกไม้ที่ฉันชอบผลิดอกอย่างอ่อนโยนไปกับฤดูกาล
ที่จุดปลาบของวงโคจรที่มหัศจรรย์นี้ เราคงได้พบกันอีกครั้งสินะ
จงหมุนต่อไป หมุนวนไป
หมุนวนไปรอบๆ เธอ


ลิ๊งค์โหลดค่ะ http://www.mediafire.com/download.php?qjzzjyyxmwn

เพลงที่ 6 without you เพลงเกาหลีใสๆค่ะของวง kiss

ลิ๊งค์โหลดค่ะ http://www.mediafire.com/download.php?wajijjoeotz

เพลงที่ 7-9 เป็นเพลงประกอบซีรีย์เรื่อง ขอโทษครับ ผมรักคุณ (I'm sorry I love you) ละครโปรดของกินดะค่ะ รู้สึกจะมีเพลง ยูคิโนะฮานะ เวอร์ชั่นเกาหลีด้วยค่ะ คนร้องเป็นผู้ชาย ร้องโดยนักร้องคนโปรดของกินดะ ปาร์ค เฮียว ชินค่ะ เสียงเขาดี๊ดี สะท้านอารมณ์

ลิ๊งค์โหลดค่ะ
http://www.mediafire.com/download.php?mngmylzutqt
http://www.mediafire.com/download.php?wt0mj5jcyny
http://www.mediafire.com/download.php?kyi4ikmo3im
บันทึกการเข้า
หน้า: [1] 2 ขึ้นบน พิมพ์ 
กระโดดไป:  


เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2007, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!